|
||||||||||||||
|
||||||||||||||
|
Bocadillo lingüístico seri #4
|
Seri Linguistic Tidbit #4
|
|
|
En varias lenguas de México, algunas palabras que un hombre puede usar son diferentes de las que una mujer puede usar. En el seri las palabras para hermanos son diferentes si relacionan a un hombre o a una mujer (y también distinguen entre la edad relativa). |
In various languages of Mexico, some words that a man may use are different from those that a woman uses. In Seri the words for 'brother' are different if they relate to a man or to a woman (and they also distinguish between the relative ages). |
|
|
anyáac su hermano mayor
(de él) |
anyáac his older
brother |
© 2008 Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
Derechos reservados.
Puede reproducirse para fines no lucrativos
siempre y cuando no se altere en forma alguna.
All rights reserved.
May be reproduced for nonprofit use
so long as it is not modified in any way.