
In English
Página Principal
SIL no Brasil
Grupos Indígenas
Línguas
Educação Indígena
Publicações Técnicas
Treinamento
Diversão
SIL Internacional
Estrutura do Site
Fale Conosco
Aviso: Este site contêm links para outros sites que não são ligados com a SIL no Brasil. As opiniões e pontos de vista expressados naqueles sites não necessariamente representam as dos membros da SIL no Brasil.
Sobre o Brasil
A embaixada do Brasil
Grupos Indígenas
Apalai
Apinayé
Apurinã
Arara do Pará
Asurini do Tocantins
Asurini do Xingu
Atroari
Banawá
Bororo
Caiuá
Canela
Cinta Larga
Deni
Fulniô
Guajajara
Guarani Mbyá
Hixkaryana
Hupda
Ikpeng
Jamamadi
Jarawara
Juma
Kaapor
Kadiwéu
Kaingang
Kamayurá
Karajá
Karipuna do Amapá
Karitiana
Kaxaxari
Kayabi
Kayapó
Krahô
Kuikuro
Kurâ-Bakairi
Mamaindé
Maxakali
Munduruku
Nadëb
Nambikuara
Palikur
Parakanã
Paresi
Paumari
Pirahã
Rikbaktsa
Sateré-Mawé
Suruí do Pará
Suruí de Rondônia
Suyá
Tenharim
Terena
Waiãpi
Waurá
Xavante
Xokleng
Yanomami Waicá Central
Yuhup
Mapa dos Grupos
Dados básicos
- Nome: Nadëb
- Nomes Alternativos: Makú-Nadëb, Makú
- Auto-Denominação: Nadëb
- Classificação lingüística: Makú, Nadëb
- População: 300
- Local: 2 aldeias: Rio Uneiuxi e Rio Japurá, Amazonas
Sobre os Nabëb
Os Nadëb moram no noroeste do estado de Amazonas. A população provavelmente não ultrapassa 400. Uns130 indivíduos desta etnia moram na aldeia de Roçado, no Rio Uneiuxi, e aproximadamente 150 moram ao longo de um pequeno afluente do Rio Japurá. Uns outros grupos pequenos vivem espalhados ao longo dos Rios Uneiuxi e Negro. Os nadëb de Roçado usam um outro nome para estes grupos pequenos, e não os consideram seus parentes. Contudo, estes grupos falam um dialeto de nadëb.
Os nadëb de Roçado são basicamente monolíngües. A maioria dos homens jovens entende um pouco de português, mas essa língua é falada somente quando necessário. O grupo que mora no Rio Japurá tem mais contato com seus vizinhos que falam português, e por isso falam muito bem essa língua. Os pequenos grupos espalhados falam um dialeto de nadëb, português, e alguns também falam nheengatu (língua que antes era comum na bacia do Rio Negro).
Uma caraterística interessante da língua nadëb é a ordem dos constituintes nas sentenças. Embora existam várias possíveis ordens, a mais comum é: objeto – sujeito – verbo (exemplo 'onça homem matou' = 'o homem matou uma onça'. Por outro lado, 'homem onça matou' = 'a onça matou um homem'.) Outra caraterística interessante da língua é o número de vogais fonêmicas. Há dez vogais que precisam ser escritas em nadëb, e quase todas elas podem sofrer três modificações diferentes. Em algumas palavras a vogal pode sofrer todas as três modificações ao mesmo tempo: comprimento, laringalização e nasalização.
Publicações
Weir, E.M. Helen, 1984, A Negação e Outros Tópicos da Gramática Nadëb (Resumo, 34 kB), dissertação não-publicada de mestrado, UNICAMP.