In English

Página Principal

Grupos Indígenas
Apalai
Apinayé
Apurinã
Arara do Pará
Asurini do Tocantins
Asurini do Xingu
Atroari
Banawá
Bororo

Caiuá
Canela
Cinta Larga
Deni
Fulniô
Guajajara
Guarani-Mbyá
Hixkaryana
Hupda
Ikpeng
Jamamadi

Jarawara
Juma
Kaapor
Kadiwéu
Kaingang
Kamayurá
Karajá
Karipuna do Amapá
Karitiana
Kaxarari

Kayabi
Kayapó
Krahô
Kuikuro
Kurâ-Bakairi

Mamaindé
Maxakali
Munduruku
Nadëb
Nambikuara
Palikur
Parakanã
Paresi
Paumari
Pirahã
Rikbaktsa
Sateré-Mawé
Suruí do Pará

Suruí de Rondônia
Suyá
Tenharim
Terena

Waiãpi
Waurá
Xavante
Xokleng
Yanomami Waicá Central
Yuhup

Mapa

SIL Internacional

Estrutura do Site

Waiãpi

Dados básicos
    Nome: Waiãpi
    Nomes alternativos: Wayampi, Wayãpi, Oyampi, Oiampi, Oyampik, Guayapi
    Auto-denominação: Waiãpi
    Classificação lingüística: Tupi, Tupi-Guarani, Subgrupo 8, Wayampi
    População: 1000+
    Local: Várias aldeias nos tributários do rio Amapari na parte leste do Amapá e nos rios Oiapoque e Camopi na Guiana Francesa; há também uns poucos falantes no rio Paru Leste, na parte nordeste do Pará, Brazil

Sobre os Waiãpi

Waiãpi é o nome de um grupo de dialetos classificados no subgrupo 8 da família lingüística tupi-guarani. Há vários dialetos localizados dos dois lados da fronteira do Brasil com a Guiana Francesa.

Uma aldeia é geralmente composta de pessoas que pertencem a mesma família, agindo o chefe como patriarca. O chefe é o maior responsável pela estabilidade da aldeia e pela transmissão dos valores culturais tradicionais. Os pais individuais às vezes também se encarregam desta última responsabilidade. O chefe (ou pai) transmite esta informação através de histórias e lendas. A influência do chefe se exerce principalmente por meio de consultas, embora seja ele quem muitas vezes determina as atividades da comunidade (como expedições de pesca ou de caça). Se ele demonstrar muita sabedoria e carisma, sua influência pode se estender para além da sua própria comunidade. Os valores tradicionais geralmente incluem: (1) Controle das emoções, especialmente a ira. (2) Responsabilidade para com a família imediata, e também para com a família mais extensa quando possível. Isso inclui o sustento da família em tempos de dificuldade. (3) Evitar enganar ou roubar, (especialmente dentro do contexto da família imediata.) .


Jensen, Allen A., 1988, Sistemas Indígenas de Classificação de Aves: Aspectos Comparativos, Ecológicos e Evolutivos (Resumo, 41 kB), Museu Paraense Emilio Goeldi, Belém.

———, 1993, Wayampi. Typological Studies in Negation (Resumo, 231 kB), Typological Studies in Negation, ed. por Peter Kahrel e Rene van den Berg, pp. 343-364, Amsterdam.

Jensen, Cheryl 1989, O desenvolvimento histórico da Língua Wayampi (Resumo, 34 kB), Editora da UNICAMP.

Olson, Gary, 1978, Descrição Preliminar de Orações Wajapĩ (434 kB), Sociedade Internacional de Lingüística, Cuiabá, MT.

Olson, Roberta, 1978, Dicionário por tópicos nas línguas oiampi (wajapĩ) - português (391 kB) Sociedade Internacional de Lingüística, Cuiabá, MT.

http://www.sil.org/americas/brasil/langpage/portwppg.htm
Copyright 2007 SIL International. Todos os direitos reservados.