|
The vowels of Nahuatl
|
Nahuatl generally has four basic vowels: the front vowels i and e, and the back vowels a and o. These vowels can also be classified into the high [1] vowels i and o, vs. the low [1] vowels e and a. (Note that this is different from the pattern in languages with a u vowel, where u is high and o is mid, and where a is considered central rather than back.) Each of these four vowels also has a long counterpart, which yields a set of eight vowels. They can be charted as follows:
On this site long vowels are written, as is traditional, with macrons, (ā, ē, ī, ō).
In the modern Nahuatl languages (or dialects), length often exists, but it is often very difficult to hear, even for native speakers. Long vowels in Nahuatl are typically nowhere nearly twice as long as short ones. Listen for instance to the contrastive recordings of length in Orizaba Nahuatl (Nawatl). As was commonly the case in Classical Nahuatl, length is typically not represented in practical orthographies, even though it may be the only difference between two words (i.e. it is contrastive). This works well because the functional load of length is not large, i.e., length is not usually the only difference between the words, and in any case the context usually clues the reader in to which of the two words was intended.
For example:
| English | Nahuatl | Both are written as: |
|---|---|---|
| I follow him | niktoka | niktoka or nictoca |
| I plant it, bury him | niktōka | |
| he burns it | kitlatia | kitlatia or quitlatia |
| he hides it | kitlātia |
In Mösiehuali (Nahuatl of Tetelcingo, Morelos) length has been converted into phonetic differences which can be heard more easily.
Generally these vowels are pronounced like their Spanish
counterparts. However, in a number of the Nahuatl languages, o in some contexts is pronounced nearly as a
u, e.g. as an
open
or
lax
u
(
[ʊ],
the vowel sound of
push).
Similarly
i in some contexts is pronounced
[ɪ],
like the
vowel sound of bit.
In practical orthographies, these vowels have usually been written like their Spanish counterparts, though length has been written in various ways.
For information about how these vowels have been written, see:
See also:
The graphic at the top of this page depicts a warrior dressed as an ocelot (wildcat), being attacked by the god of Venus, Tlahuixcalpantecuhtli. It is from the Codex Cospi, courtesy of Tom Frederiksen, used by permission.
© 2008 Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
Derechos reservados.
Puede reproducirse para fines no lucrativos
siempre y cuando no se altere en forma alguna.
All rights reserved.
May be reproduced for nonprofit use
so long as it is not modified in any way.