|
Las moscas azules hacen fuego por medio de la fricción
|
|
The Blueflies Make Fire by Friction
|
Hant com cmaa cöipaxi quihax cotama hant com iti tahcama taax
ano cahcaha.
Xcoomoj tiquij tiix cmique quih yamatox. Ox isoj itah toc
cötiij ziix cooxi com itacoxl toomatox hamac cötootnimax
hant quih iti tahcamax ziix quih cooxi quih hehe icot quih cotom
hant quih iti toomax ziic quih haquix mota imiiho taax. Taaxah oo
cötpactax ox tpacta yoque.
Ox cöiha hizac xox ziix quih cooxi quih heecot cotom haquix
toommax haa tmaco xox ziic quih imiiho taax xcoomoj tiquij haa
tiijx mos taa oo cöitapactax toomatox xah hax tahii hax tama
hamac cöhaisx xah ziix cmis quih haa tapma itahox haptco
cöcafpiha. Taaxo cötpacta hant quih iti cahcaha.
|
En el principio del mundo, la mosca, al
frotar sus patas delanteras una con otra, produjo fuego por
fricción, de la misma manera que lo hace una persona. De
este modo, cuando una mosca se para en el cadáver de
algún animal, hace fuego; y luego hace señales de
humo, las cuales sirven para que las aves aunque anden muy
lejos puedan encontrar el cadáver. Así es
cómo sucede.
|
|
At the beginning of the world, the fly used
to rub its front legs together and start a fire, in the same way
that a person does. In this way, when a fly sits on the body of
some dead animal, it makes a fire, and then it makes smoke signals.
These smoke signals help the birds (vultures), though they might be
far away, find the body. That's how it is.
|