El Padrenuestro

en el zapoteco del Istmo
(código zai de la ISO)
(San Mateo 6:9-13)

The Lord's Prayer

in Isthmus Zapotec
(ISO code zai)
(St. Matthew 6:9-13)

RealAudioRealAudio (82 KB)      WAVWav (3.6 MB)

9 Peru laatu la? sicarí nga lainí' né Dios:
Bixhoze du ni nuu ibá',
rinaba du gusisaca irá binni lii.
Ne idxiña dxi guni mandar lu'
10 ne gaca ni na lu'.
Cásica raca ni ibá',
zaqueca gaca ni ndaani guidxilayú.
11 Dané laadu endaró tidi né du dxi.
12 Bisiaanda ni ruché' né du lii,
casi rusia'nda du ni ruchee né cabe laadu.
13 Ne cadi udiiu lugar cuba yu binidxaba laadu,
sínuque bilá laadu de lu ná be.
Purti lii nga jma nandxó' lo'
ne jma risaca lu que irá xixé,
ne qué ziuu dxi guiaana dxí lu de guni mandar lu'.
Amén.


Tomado de Stiidxa Dios Didxazá: El Nuevo Testamento de Nuestro Señor Jesucristo en Zapoteco del Istmo [The New Testament of our Lord Jesus Christ in Isthmus Zapotec], segunda edición, 1988. México, D.F.: Liga del Sembrador. Usado con el permiso correspondiente.

La voz que se oye es de María Villalobos, originaria de Juchitán, Oaxaca.