Yakan Texts
Dietlinde
Behrens
CONTENTS
This volume contains twenty-one fully
analyzed Yakan texts, collected on the island of Basilan in
the Sulu Archipelago, Philippines, between 1971 and 2000 as
part of on-going fieldwork. Yakan belongs to the
Sama-Badjaw subgroup of the Malayo-Polynesian family of
Austronesian languages, spoken by approximately 100,000
people.
The collection contains a selection of Yakan texts
representing a variety of genre including traditional
narratives, first-person narratives, procedures,
explanations, exhortations, epistles, court proceedings,
wedding negotiations, poetry, and riddles.
Each text is presented in a four-line interlinearized
format composed of an orthographic representation, a
morpheme analysis, a gloss for each morpheme, and a free
translation. A short introduction gives information about
the Yakan people, the orthographic representation,
presentation of data, and the English translation. Three
appendices provide additional details about case marking,
pronouns, and deictics.
A companion volume to the Yakan-English Dictionary
(Behrens 2002) and A Grammar of Yakan (Brainard
and Behrens 2002), also available from this outlet.
2007. Manila: LSP. xi, 237 pp. ISBN 978-971-780-025-7
(Linguistic Society of the Philippines Special Monograph
Issue, 40:3).