SIPL Supplementary Series Five
Serving Language Communities through
Linguistics, Literacy and Translation
Studies in Philippine Linguistics Supplementary Series: Philippine Texts No. 5 1991
Mamanwa texts
Miller, Helen and Jeanne Miller, comps.
Fe T. Otanes, Hazel Wrigglesworth, series eds.
ISSN 0116-0516 ISBN 971-1059-19-3
Contents
- Acknowledgments v
- Biographical information vi
- Map vii
- Introduction viii-ix
- Abbreviations and symbols in interlinear text x-xii
- General abbreviations xii
- Notes on abbreviations xii-xvi
Ethnological texts with cultural and linguistic notes
- Si Salekep nga maiseg / Salekep the brave.
Julian Porogoy. 1960.
1-20
- Kawanidinipen nga kalibotan / The world a long time ago.
Julian Porogoy. 1960.
21-26
- Si Yomagas / Yomagas.
Julian Porogoy. 1960.
27-39
- Ya paghoban / Caesarean section.
Julian Porogoy. 1960.
40-47
- Pagsaka daw pagkombiti / The marriage contract and the marriage feast.
Julian Porogoy. 1959.
48-62
- Ya sonog / The fire.
Julian Porogoy. 1960.
63-66
- Ya babazi nga inlimeng / The enticed girl.
Julita Monos. 1969.
67-70
- Nanganop ka boog / Hunting wild pig.
Julian Porogoy. 1960.
71-76
- Magaantipara / Fishing with goggles.
Lucia Amosway. 1958.
77-78
- Ya pagsakay nao ka idro / My airplane ride.
Lolita Day-om. 1966.
79-80
- Ya pagoma / Making a swidden.
Bonifacio Monos. 1956.
81-82
- Ya pagsakol / Processing the pulp of fishtail palm trunk.
Julian Porogoy. 1971.
83-86
- Ya paggamit ka nizog kon magolay / The use of coconut when preparing vegetables.
Daylinda Enao. 1974.
87-90
- Ya magabaay / Processing poisonous roots for food.
Julian Porogoy. 1960.
91-96
- Ya pinakamahal ani ya pagmamà / The value of chewing betel nut.
Julian Porogoy. 1960.
97-100
- Ya paghinang ka lagkaw / Building a house.
Felicia Enao. 1974.
101-109
- Ya barang / Sorcery: Death curse.
Julian Porogoy. 1960.
110-112
- Ya bales / Sorcery: Revenge curse.
Julita Monos. 1970.
113-114
- Ya Badiding / Disembodied spirits.
Julita Monos. 1969.
115-117
- Ya sagobabà / Sorcery: Illness or misfortune curse.
Julita Monos. 1970.
118-120
- Ya kahimonan / Pig sacrifice ceremony.
Julian Porogoy. 1970.
121-127
- Kawanidinipen nga mga tao / People who lived long ago.
Roberto Culangan. 1965.
128-129
- Ya bolan daw mga halas / Seasonal behavior of snakes.
Julian Porogoy. 1960.
130-132
- Ya sawa / The python.
Julian Porogoy. 1960.
133-135
- Ya batasan ka mga halas / The behavior of snakes.
Julian Porogoy. 1960.
136-138
- Ya gira / War.
Julian Porogoy. 1959.
139-140
- Ya bangkò / Pig sacrifice.
Julian Porogoy. 1960.
141-144
- Ya pagbaheg ka kabezeng / Rebuke for noisiness.
Julian Porogoy. 1960.
145-148
- Appendix A Phonology 149
- Appendix B Morphophonemic alternation 149
- Appendix C Pronoun chart 150
- Appendix D Noun phrase markers 151
- Appendix E Deictics 152
- Appendix F Locative chart 153
- Appendix G Verbal affixes 153-156
- Appendix H Natural units of time in Mamanwa culture 157-163
- Appendix I Notes on the Mamanwa concept of the human soul, the spirit world, and the layers of heaven and earth 164-172
- Appendix J Mamanwa kinship terms 173-174
- Bibliography 175-178