|
Familia mixteca
Cuicateco, mixteco, triqui
|
|
La familia mixteca, una de las familias más grandes y diversas en el tronco otomangue, se divide en tres grupos: el mixteco (Mixtec), el cuicateco (Cuicatec) y el triqui (o trique). Estas lenguas se hablan mayormente en la parte occidental del estado de Oaxaca, pero el mixteco también se habla en las partes colindantes de los estados de Puebla y Guerrero.
El cuicateco y el triqui tienen pocas variantes, pero el mixteco es en sí una subfamilia que comprende muchas variantes. En realidad, cada pueblo tiene su propia variante, con rasgos algo distintos de los rasgos de los pueblos colindantes. La identidad social se basa en el pueblo, no en la región, ni en un grupo lingüístico. El hecho de que las mujeres de cada pueblo tienen un traje distintivo es una muestra de ello. Por esta razón es difícil contar los dialectos del mixteco. El Instituto Lingüístico de Verano ha hecho investigaciones en más de 25 variantes.
La gente de los pueblos colindantes pueden entenderse entre sí bastante bien, pero la gente de los pueblos que se encuentran a más de un día de camino generalmente no pueden. Una razón es que varios cambios de sonido han afectado diferentes partes de la región Mixteca. Por ejemplo, la mayoría de los pueblos en la parte suroeste de la región tiene la consonante s en muchas palabras, mientras que la mayoría en el noreste tiene la consonante d suave (el sonido de lado en español) en las palabras correspondientes. Así que la palabra ‘venado’ es isu en una parte y idu en la otra, y la palabra ‘metate’ es yoso en una parte y yodo en la otra. (Algunos pueblos usan otras consonantes más en las mismas palabras.) Otra razón que dificulta a la gente de diferentes pueblos entenderse es que a veces usan palabras completamentedistintas. Por ejemplo, los pronombres que se usan en cada pueblo muchas veces son diferentes que los pronombres en pueblos colindantes.
El área donde viven los mixtecos, cuicatecos y triquis se llama la Mixteca, y comprende tierra fría, tierra templada y tierra caliente. Originalmente tenía suelos fértiles, pero algunas partes han sufrido mucha erosión; es muy difícil ganarse la vida sembrando maíz, frijol y calabaza de la manera tradicional. Una manera en que los mixtecos aumentan sus ingresos es en el tejido de la palma; fabrican sombreros, petates (esteras) y tenates (cestos), pero ganan muy poco. Las mujeres triquis aumentan sus ingresos vendiendo a los turistas textiles que fabrican en un telar de cintura. Algunas mujeres en Peñoles todavía cultivan gusanos de seda y venden el hilo en la ciudad de Oaxaca; algunos hombres hacen carbón y lo venden en el mercado en Oaxaca.
Otra respuesta a la presión económica es la emigración, y muchas personas de la Mixteca viven y trabajan en el Distrito Federal, en Oaxaca y en otras ciudades de la República Mexicana. Generalmente mantienen lazos con su pueblo natal, regresan cada año para las fiestas y contribuyen a las obras públicas para el beneficio del pueblo. Muchas personas van a los estados de Sinaloa, Sonora y Baja California para trabajar en las grandes empresas agrícolas que se encuentran allí. Otros van a los Estados Unidos y a Canadá.
Se sabe mucho acerca de la histora de los mixtecos por medio de sus libros pictográficos, que se llaman códices. Estos códices presentan su cosmovisión, y también la historia de algunos de sus reyes. Uno de los reyes más famosos fue Ocho Venado Garra de Tigre, del pueblo de Tilantongo, quien reinó sobre un imperio grande en los siglos once y doce. Los mixtecos tenían fama de ser orfebres, alfareros y artesanos de mucha destreza. El grupo más conocido de objetos mixtecos fue encontrado en la tumba siete del sitio arqueológico de Monte Albán en Oaxaca.
Igual que las otras lenguas otomangues, las lenguas de la familia mixteca son lenguas tonales; es decir, el tono con que se pronuncia una palabra es de tanta importancia que al cambiarlo, puede también cambiar el significado de la palabra a otro completamente distinto. Los tonos son tan importantes que se escriben en las ortografías prácticas (alfabetos) de muchas lenguas mixtecas, por lo menos en unas palabras. El triqui de Chicahuaxtla fue la primera lengua en que se descubrió un sistema con cinco niveles de tono; este sistema fue presentado por Robert Longacre en 1952. Además, los tonos pueden cambiar a otros antes o después de otro tono. La descripción de estos cambios en el mixteco de San Miguel El Grande por Kenneth Pike fue una de las primeras de este fenómeno, que se llama el “sandhi” tonal.
Igual que con otras lenguas en el tronco otomangue, el orden normal de las palabras en las lenguas mixtecas es: Verbo - Sujeto - Complemento. Los numerales preceden a los sustantivos que modifican, pero los posesores y otros modificadores los siguen. Hay un juego especial de pronombres dependientes que a primera vista parecen ser sufijos en los verbos (indicando el sujeto) o en los sustantivos (indicando un posesor), parecidos a los sufijos de persona y número en los verbos en español. Sin embargo, gramaticalmente se consideran como sujeto o posesor, porque no se usan cuando se encuentra un sustantivo aparte después del verbo que funciona como sujeto o posesor.
|
Nombres (algunos tienen enlaces con más información) |
Códigos del Ethnologue |
|---|---|
| Cuicateco de Tepeuxila | cux |
| Cuicateco de Teutila | cut |
| Mixteco de Alacatlatzala | mim |
| Mixteco de Alcozauca | xta |
| Mixteco de Amoltepec | mbz |
| Mixteco de Apasco/Apoala | mip |
| Mixteco de Atatláhuca | mib |
| Mixteco de Ayutla | miy |
| Mixteco de Cacaloxtepec | miu |
| Mixteco de Chayuco | mih |
| Mixteco de Chazumba | xtb |
| Mixteco de Chigmecatitlán | mii |
| Mixteco de Coatzospan | miz |
| Mixteco de Cuyamecalco | xtu |
| Mixteco de Diuxi-Tilantongo | xtd |
| Mixteco de Huitepec | mxs |
| Mixteco de Itundujia | mce |
| Mixteco de Ixtayutla | vmj |
| Mixteco de Jamiltepec | mxt |
| Mixteco de Juxtlahuaca | vmc |
| Mixtec de Magdalena Peñasco | xtm |
| Mixteco de Metlatónoc | mxv |
| Mixteco de Mitlatongo | vmm |
| Mixteco de Mixtepec | mix |
| Mixteco del norte de Tlaxiaco | xtn |
| Mixteco del noroeste de Oaxaca | mxa |
| Mixteco de Ocotepec | mie |
| Mixteco de Peñoles | mil |
| Mixteco de Pinotepa Nacional | mio |
| Mixteco de San Juan Colorado | mjc |
| Mixteco de San Juan Teita | xtj |
| Mixteco de San Miguel el Grande | mig |
| Mixteco de San Miguel Piedras | xtp |
| Mixteco de Santa Lucía Monteverde | mdv |
| Mixteco de Santa María Zacatepec | mza |
| Mixteco de Silacayoapan | mks |
| Mixteco de Sindihui | xts |
| Mixteco de Sinicahua | xti |
| Mixteco del sudeste de Nochixtlán | mxy |
| Mixteco del sur de Puebla | mit |
| Mixteco del sudoeste de Tlaxiaco | meh |
| Mixteco de Soyaltepec | vmq |
| Mixteco de Tacahua | xtt |
| Mixteco de Tamazola | vmx |
| Mixteco de Tezoatlán | mxb |
| Mixteco de Tidaá | mtx |
| Mixteco de Tijaltepec | xtl |
| Mixteco de Tlazoyaltepec | mqh |
| Mixteco de Tututepec | mtu |
| Mixteco del oeste de Juxtlahuaca | jmx |
| Mixteco de Yoloxóchitl | xty |
| Mixteco de Yosondúa | mpm |
| Mixteco de Yucuañe | mvg |
| Mixteco de Yutanduchi | mab |
| Triqui de Chicahuaxtla | trs |
| Triqui de San Juan Copala | trc |
| Triqui de San Martín Itunyoso | trq |
© 2011 Instituto Lingüístico de Verano, A.C.
Derechos reservados.
Puede reproducirse para fines no lucrativos
siempre y cuando no se altere en forma alguna.
All rights reserved.
May be reproduced for nonprofit use
so long as it is not modified in any way.