Cuento oʼo̱n léko

Alternative Titles:
Cuento de las cinco borreguitas
The Story of the Five Sheep
Edition:
3rd ed. (electronic version)
Date:
2005
Publisher:
Instituto Lingüístico de Verano
Publisher Place:
Mexico, D.F.
Extent:
11 pages
Description:
Este cuento, en el Mixteco de Tezoatlán, habla de un hombre que tenía tres hijos y cinco borregas. El hombre mandó al campo a cada uno de sus hijos con las borregas, pero los corría cuando se daba cuenta que las ovejas no daban ni un poquito de leche. Entonces él mismo fue a cuidarlas, pero ni aun así dieron leche. Al final de este libro, hay una guía para la lectura del mixteco. La mayor parte de las letras mixtecas se pronuncian igual que las letras del español; pero algunas tienen distinta pronunciación.
This story, in Tezoatlán Mixtec, tells about a man with three sons and five sheep. The man sends each of his sons out to take the sheep to the field, but runs them off after the sheep don't give any milk. He then takes them out himself, and even then they don't give any milk. At the end of the book there is a guide for reading Mixtec. Most Mixtec letters are pronounced just like Spanish letters, but some are pronounced differently.
Web document called 3rd ed. (electronic version) but content is identical to 2nd ed.
Publication Status:
Published
Country:
Mexico
Subject Languages:
Content Language:
Work Type:
Subject:
Readers
tonos
tones
tonal languages
Tezoatlan Mixtec
Tezoatlán
Tezoatlán
Tezoatlán
San Andres Yutatio
San Andres Yutatio
San Andres Yutatio
San Andres Yutatio
saltillo
Reading
Primer
mixtec stories
mixteco de Tezoatlán
mixteco
Mixtec alphabet
mixteca baja
Mixtec
Mexico
Mexico
Mexican languages
Literacy
lessons
lenguas de México
lenguas con tonos
leer
glottal stop
cuentos
aprender a leer
alfabeto mixteco
alfabetizar
alfabetización
Nature of Work:
Entry Number:
13253