Bible Translation and Orality

Author(s):
Regt, Lénart J. de
In the last decade or so, the United Bible Societies have paid increasing attention to orality, features of orality in biblical texts, and what impact these should have on Bible translation. Articles appeared in The Bible Translator, an Orality Working Group was convened in 2008, a Source Text and Orality Workshop for Europe-Middle East translation consultants took place in January 2011, and an Intersemiotic Translation workshop was held in March 2011. Some of these findings have led the author to reflect on performance criticism in this contribution.
Date:
2013
Field:
Content Language:
Subject:
rap
performance criticism
oratorio
Orality
opera
intersemiotic
dramatization
drama
audio
Nature of Work:
Extent:
pp. 17-22
Entry Number:
53 006