Communities developing resources and competencies for using their languages
Foundational understanding for language development work of all kinds
Publications, fonts and computer tools for language development, translation and research
SIL offers training in disciplines relevant to sustainable language development.
7,105 languages are spoken or signed. CLICK for map of world languages & regional websites.
SIL's dedication to language development past and present
Each volume in the Exegetical Summaries series works through the original text phrase by phrase. English equivalents are provided for all Hebrew and Greek words, making this an excellent reference for exegetes of all levels.
Questions that occur to exegetes as they study the text are stated and then answered by summarizing the ways many scholars have interpreted the text. This information should help translators or students in making their own exegetical decisions.
As a basis for discussion, a semi-literal translation of the text is given. The first question to be answered is the meaning of key words in context. Information from standard lexicons is given and then translations of the word are cited from a dozen major Bible versions and from commentaries that offer their own translations of the text.
Questions about the grammar and discourse structure of the original languages are answered by summarizing the views of many commentators. When exegetical disagreements appear in the commentaries and versions, the various interpretations are listed.
This book is not intended to replace the commentaries that are consulted. Rather than being a stand-alone commentary, this book summarizes many important details of exegesis that should be considered in studying the biblical text.
This book is in the Exegetical Summaries of the New Testament Set. It includes 24 volumes each covering all or portions of 24 New Testament books at a 25% savings.
David Abernathy is the author of four of the Exegetical Summary series–Romans 1-8, Romans 9-16, 2 Corinthians, 1 Peter, and coauthored Sermon on the Mount. He has earned a Master of Theology from Reformed Theological Seminary in 2003. He serves with SIL. He teaches Greek, Hebrew, and Biblical Exegesis at the Pan Africa Christian College in Kenya.
Thomas Tehan, Ph.D., University of Kansas. Is a Linguistics professor at Payap University in Thailand since 1991. His areas of interest are discourse analysis and text linguistics, translation theory and methods, and socio-cultural linguistics and endangered languages. Was an Adjunct Instructor in Intercultural Studies at Wheaton, IL. He has authored many articles.