Communities developing resources and competencies for using their languages
Foundational understanding for language development work of all kinds
Publications, fonts and computer tools for language development, translation and research
SIL offers training in disciplines relevant to sustainable language development.
7,105 languages are spoken or signed. CLICK for map of world languages & regional websites.
SIL's dedication to language development past and present
The Journal of Translation is an academic journal of translation theory and practice with a special interest in Bible translation and in translation involving minority languages and cultures. Its purpose is to encourage scholarship, to enlighten the reader, to stimulate thought and discussion, and to promote appropriate cross-cultural and cross-linguistic communication.
<< RETURN TO PUBLICATIONS
READ ABOUT JOURNAL OF TRANSLATION >>
I am pleased to present another issue of the Journal of Translation with three quite different articles, all pertaining to aspects of translation, and in fact all pertaining to Scripture translation. The article by Sheryl Morris, “God’s Word Became Our Poetry and Sang Within Us” deals with indigenous poetry as a natural form for contextualizing translation. Eberhard Werner’s “Toward a Code of Ethics in Bible Translation” develops the idea of an agreed-upon ethical framework for work in Bible translation. The article “Features of Translating Religious Texts...