Communities developing resources and competencies for using their languages
Foundational understanding for language development work of all kinds
Publications, fonts and computer tools for language development, translation and research
SIL offers training in disciplines relevant to sustainable language development.
7,105 languages are spoken or signed. CLICK for map of world languages & regional websites.
SIL's dedication to language development past and present
Translator’s Workplace is a foundational library of reference materials selected for the work of Bible Translation. This extraordinary collection has been gathered to meet the varying needs of translators worldwide and includes Bibles, Greek and Hebrew texts, dictionaries, commentaries, translation handbooks, articles and other reference materials. Please view the links to the resource title lists for more information.
Notable publishers have graciously permitted the use of resources within the TW collection to be distributed to those specifically assigned the work of Bible Translation. The license request form will help guide individuals through the eligibility requirements.
There are 3 unique product/delivery combinations: 1) TW Logos Download, 2) TW Folio DVD, and 3) TW 5.1 Folio Download. Please scroll down to view each item and select the one that meets your needs.
Please see the Frequently Asked Questions at http://www.sil.org/resources/publications/tw/faq to learn about the licensing process common to both Translator's Notes and Translator's Workplace. Becoming familiar with the requirements will help you in the application process.
Product Benefits | Resources common to both TW Folio and TW Logos | Resources in TW Folio | Resources in TW Logos
<< RETURN TO PUBLICATIONS
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS >>