Communities developing resources and competencies for using their languages
Foundational understanding for language development work of all kinds
Publications, fonts and computer tools for language development, translation and research
SIL offers training in disciplines relevant to sustainable language development.
7,105 languages are spoken or signed. CLICK for map of world languages & regional websites.
SIL's dedication to language development past and present
Product Benefits | Resources common to both TW Folio and TW Logos | Resources in TW Folio | Resources in TW Logos
Translator's Workplace is more than a program, it's a commitment to affordably provide the best electronic resources available to Bible Translators around the world. The two products, TW Folio and TW Logos have a common ancestry and share that same common goal. Some features are specific to Logos, yet there are other features, particularly BART, that remain unique to the TW Folio version. TW Folio 5.1 is now offered as a download as well as a DVD. TW Logos is currently offered as a download, and will be offered as a DVD when it is ready to serve users with limited internet connections.
For two decades, TW Folio was developed from the ground-up to collect resources that would make an impact on Bible Translation and pair the resources with an interface to make them accessible. This functional Folio interface includes the cumulative resources familiar within the past releases of TW. Yet, while the interface has changed very little over time, the resources have continued to grow. TW has stood alone as the go-to resource for Bible Translators in countless languages. TW Folio 5.1 is the latest release of TW Folio, including new and updated resources.
Unfortunately, Folio Views, the engine TW Folio is based upon, has not received program updates in many years. Striving for an alternative, the TW team has worked diligently to offer TW resource titles delivered within the Logos Bible Software platform. TW Logos is forward-compatible, based on an engine that is in active cross-platform development. TW Logos imports most of the familiar TW resource titles onto a new platform with its own different set of benefits for Bible Translation. There are also many features and resources acquired through partnership with Logos available only in the new release of TW Logos. As a result of the sheer number of resources to convert, there are some important resources (like AGNT+) that are not yet converted from Folio format and are not immediately available in Logos. For those who choose TW Logos, these resources will be automatically updated (via internet access) to your TW collection as they become available. We understand the "cost" of learning new tools. TW Logos is new and different, but offers compatibility with new platforms and advantages into the future. As time permits, the TW Logos user will see more and more of the TW Folio resources distributed with TW Logos edition.
Back to Top
These lists are by no means exhaustive, and are collected by the TW team to show the highlights of both products and are correct to the best of our ability.