Best practice as an archival form: Open, transparent, and descriptive
View through XML viewer
<body>
<entry id="a.1" n="1">
<form>a</form>
<etym><lang>PPN</lang> <mentioned>*'a</mentioned></etym>
<sense>
<gramGrp><pos>personal pronoun and proper name marker</pos></gramGrp>
<def>a marker appearing optionally: (1) before sentence initial pronouns and personal names, and (2) after transitive verbs; and occurring obligatorily after the prepositions <sik>i</sik> and <sik>ki</sik></def>
<eg><q>A Sina ni tautali i a Puna</q>
<tr>Sina followed Puna</tr></eg>
</sense>
</entry>
<entry id="a.2" n="2">
<form>a</form>
<sense>
<gramGrp><pos>preposition</pos><gram type="note">marking 'a' class alienable possession</gram></gramGrp>
<def>of, belonging to</def>
<eg><q>te kapu a Sina</q>
<tr>the cup of Sina</tr></eg>
<eg><q>te tama a Puna</q>
<tr>the (genetic) child of Puna</tr></eg>
<xr type="see also"><ptr target="o.2"/></xr>
</sense>
</entry>
<entry id="a.laa">
<form>a laa</form>
<sense>
<gramGrp><pos>nq</pos><gram type="note">preceding noun, plural</gram></gramGrp>
<def>other, some other</def>
<eg><q>I te puina, maatou ni nnoho i Muli Akau ia, a laa tama ni nnoho i Hale</q>
<tr>during the <sik>puina</sik>, we stayed at the outer islands, the other people stayed on the main island</tr></eg>
<xr type="see also"><ptr target="laa.5"/></xr>
</sense>
</entry>
<entry id="aa">
<form>aa</form>
<sense>
<gramGrp><pos>interrogative pronoun</pos></gramGrp>
<def>what?</def>
<note><sik>aa</sik> replaces nouns and verbs in interrogative statements.</note>
<eg><q>Te aa ku tele?</q>
<tr>what is running?</tr></eg>
<eg><q>te vaka ku aa?</q>
<tr>what is the ship doing?' or, 'what is happening about the ship?</tr></eg>
<eg><q>ee aa?</q>
<tr>what is going on?' or, 'what are you up to?</tr></eg>
<eg><q>a koe ku aa?</q>
<tr>how are you feeling?' or, 'what are you doing at this specific moment?</tr></eg>
<eg><q>koe e noho ki aa?</q>
<tr>you are staying for what purpose?</tr></eg>
</sense>
</entry>
<entry id="aa.ko">
<form>aa ko</form>
<sense>
<gramGrp><pos>exclamation</pos><gram type="note">short for <sik>heaa ko</sik></gram></gramGrp>
<def>what else?, how else?, what is your explanation?</def>
<note>Appears most frequently after an explanation of a situation and the speaker wants the listener to admit the explanation is obvious or forward an alternative explanation.</note>
</sense>
</entry>
<entry id="aha">
<form>aha</form>
<sense>
<gramGrp><pos>na</pos></gramGrp>
<def>the shell tool used for measuring the spaces between mesh in nets (<sik>seu manu, kupena</sik>)</def>
<xr type="see also"><ptr target="atumata"/><ptr target="kalemata"/><ptr target="tia.1"/></xr>
</sense>
</entry>
<entry id="ahaa">
<form>ahaa</form>
<etym><lang>PPN</lang> <mentioned>*afaa</mentioned></etym>
<sense>
<gramGrp><pos>n</pos></gramGrp>
<def>a cyclone, a tidal wave</def>
</sense>
</entry>
<entry id="aaha">
<form>aaha</form>
<sense n="1">
<gramGrp><pos>vt</pos></gramGrp>
<def>to open up, to push apart, as in pushing apart branches in order to look through</def>
</sense>
<sense n="2">
<gramGrp><pos>vt</pos></gramGrp>
<def>to open up a new settlement or start a new garden</def>
</sense>
<sense n="3">
<gramGrp><pos>vt</pos></gramGrp>
<def>to start, to begin a new project or way of life</def>
<eg><q>Tapa mai a koe ko hano i mua ki aaha te ala o te taina</q>
<tr>you called upon me to go first (to school) to open the way for my brother (MS)</tr></eg>
</sense>
<re type="passive"><form>ahania</form></re>
</entry>
<entry id="ahali">
<form>ahali</form>
<sense>
<gramGrp><pos>nf</pos></gramGrp>
<def>a fish species, surgeon fish species</def>
</sense>
</entry>
<entry id="ahana">
<form>ahana</form>
<sense>
<gramGrp><pos>np</pos></gramGrp>
<def>the path in front of the lineage houses (<sik>hale henua</sik>)</def>
<note>Traditionally, no house building or living was allowed in these paths.</note>
<usg>PCR</usg>
</sense>
</entry>
</body>