| axan | hoy, ahora |
| ayemo | todavía no |
| machchi | todavía no |
| ayekmo | ya no |
| machok | ya no |
| ayik | nunca |
| makamo | que no |
| ok | todavía, aun |
| nelli | de veras, verdaderamente |
| yi nelli | es verdad, de veras |
| nimah, niman | inmediatamente |
| ihkín, ihkíh | así (de esta forma) |
| ihkón, ihkóh | así (de esa forma) |
| ihkuak | cuando |
| kēn, kēnin, kēnih | ¿cómo? como |
| kan, kanin, kanih | ¿dónde? donde |
| kox | si (y marcador de preguntas sí/no) |
| no | también |
| noso | pues, o sea |
| okachi | más |
| tlamo | sí |
| yawi | ir |
| witz | venir |
| kahki | estar |
1. Buscar los adverbios en los textos anteriores (Ejercicios de las Lecciones 2-7).
2. Memorizar el siguiente diálogo:
1. ¿Kan tiah?
2. Niah ixtlawak nitlahtlachiatin.
3. ¿Tlenon tikittatin, xochitl?
4. Tlamo. Nes kēskitzin yi kateh.
5. ¿Tlen kolór?
6. Márgara iwan Lupe.[29]
7. ¿Miektzin?
8. Mach. Amo san pichintzin.
9. ¿Axan kox amo kontlaxtlahtokeh?
10.Sok tepitzin.
11.Axan tōtona noso kompalewia.
12.Tlamo. Tos ma nikonmaa welta.
13.Kualli. Tos timottah.
3. Analizar y traducir el diálogo.
(a) Deben poder reconocer las formas no subrayadas. Analizar y traducirlas.
(b) Hacer lo que más se pueda con las palabras subrayadas. P.ej.: decir "Ixtlawak por su posición después de niah probablemente es un locativo. Quizás termina con -ki/-ko locativo (6.3); posiblemente está relacionado ix- ojo, cara."
(c) Dar la mejor traducción posible, adivinando para dar un significado coherente.
(d) Leer la traducción provista en el apéndice. Felicitarse donde adivinaron bien; tratar de entender donde no.
(e) Como último recurso, utilisar los glosarios del apéndice.
Clave de los ejercicios
Seguir a la Lección 9
Índice
Página principal de David Tuggy T.

[29] Las variedades de gladiola suelen tener nombres de muchachas.

Copyright (c) 1991 David Tuggy
Segunda edición Copyright (c) 2002 David Tuggy
Derechos reservados.
Se permite el libre acceso a este documento por medio
de la Internet,
y su impresión para uso personal.
Queda prohibido cualquier uso
lucrativo,
o cualquier uso que no reconoce los derechos del autor.