En esta lección examinaremos algunos patrones del náhuatl en que dos raíces se combinan para formar una raíz compuesta.
A veces se combinan dos raíces sustantivas para formar una nueva raíz sustantiva compuesta.
S1 + S2 = S;
S2 es cabeza
Normalmente el segundo sustantivo funciona de "cabeza" del compuesto; es decir la raíz compuesta y su segunda raíz componente designan la misma clase de cosas. Por decir lo mismo en otra forma, la primera raíz normalmente modifica a la segunda, y no viceversa. Por ejemplo, tlapéch-kal-li casa de madera es una clase de casa (kal-li), no una clase de tabla (tlápech-tli). Las raíces se combinan sin sufijos absolutivos, pero la raíz compuesta lleva el absolutivo en la misma forma que su segunda raíz componente.
La relación modificadora entre las dos raíces componentes suele ser una de las siguientes: S2 (el sustantivo "cabeza") es hecho de S1 (el modificador), S2 está ubicado en S1, S2 forma parte de S1, S2 proviene de S1. Naturalmente muchas veces se mezclan estas ideas; p.ej.: si S2 forma parte de S1, normalmente también se encuentra ubicado en S1.
| S2 es hecho de S1 | tépos-tli | metal, fierro, aparato mecánico | oh-tli | camino |
| tepós-oh-tli | vía de ferrocarril | |||
| S2 está ubicado en S1 | tepe-tl | monte, montaña | yolka-tl | animal |
| tepe-yolka-tl | animal silvestre | |||
| no-ten | mi labio | no-tzon | mi pelo | |
| no-ten-tzon | mi bigote, barba | |||
| S2 forma parte de S1 | kál-ten-tli | portón, entrada (de casa) | ||
| no-kechtla | mi nuca | no-kxi | mi pie | |
| no-kxi-kechtla | mi tobillo (parte delantera) | |||
| S2 proviene de S1 | pitzo-tl | cochino, marrano | naka-tl | carne |
| pitzo-naka-tl | carne de puerco | |||
| pitzo-naka-támal-li | tamal de carne de puerco | |||
| totol-ih | guajolota, totola | te-tl | piedra | |
| totol-te-tl | huevo | |||
| Etc. | tli-tl | fuego, luz | meka-tl | mecate |
| tli-meka-tl | cable de luz | |||
Hay casos en que los dos sustantivos están en aposición, es decir, los dos refieren a la misma entidad. Casi se puede decir que los dos son "cabezas" del compuesto. Algunas raíces se usan tan a menudo como el segundo elemento en una construcción tal que llegan a ser semejantes a sufijos. Siguen varios ejemplos con siwa-tl mujer que en composición significa hembra: las otras formas ilustradas (we-we-tzin, et al.) también son productivos. (La forma -lama parece provenir del español dama; te-nan mujer, señora es de te- poseedor humano no especificado (2.4) y nan madre.)
| itzkuin-tli | perro | itzkuin-siwa-tl | perra |
| pitzo-tl | marrano | pitzo-siwa-tl | marrana |
| miston-tzin | gatito | miston-siwa-tl | gata |
| burroh | burro | burroh-siwa-tl | burra |
| itzkuin-we-we-tzin | perro viejo |
| itzkuin-kone-tzin | perritito, cachorro |
| itzkuin-lama | perra que ya tiene cría |
| itzkuin-te-nan | perra (adulta) |
| itzkuin-ókech-tli | perro macho |
ix-, kua- y tio-
siempre en compuestos
Algunas raíces sustantivas no existen en forma independiente, pero sí aparecen frecuentemente en compuestos de varios tipos. Tres tales son ix- ojo, cara, kua- cabeza y tio- deidad, lo sagrado. (Como ya vimos en la sección 6.4, también aparecen ix- y kua- en posposiciones complejas, que podemos considerar como una subclase de compuestos.)
| n-ix-tololo | mi ojo | i-a-yo | su jugo, savia (7.3) |
| n-ix-a-yo | mis lágrimas | ||
| no-tzon-teko | mi cabeza | te-tl | piedra |
| n-ix-kua-te | mi frente (la parte dura de la cabeza en la cara/cerca del ojo) | ||
| ni-k-tisi | lo muelo | tix-tli | masa |
| no-kua-tix | mis sesos | ||
| to-Tio-tzin | Dios (forma arcáica) | no-tah-tzin | mi padre |
| no-tio-tah-tzin | mi padrino | tlá-hto-l-li | palabra, cosa dicha |
| tio-tlá-hto-l-li | rezo, palabra de ceremonia religiosa, la Biblia | ||
Otras formas pueden aparecer independientemente pero cuando ocurren en compuestos suelen tener un significado diferente. Ya vimos el ejemplo de -siwa-tl, que en vez de significar mujer (es decir, hembra adulta humana), en composición significa meramente hembra. Otro ejemplo es pil hijo, que aparece como raíz independiente en formas como pí-pil-tih niños varones o i-pil-wan sus hijos, su cría (de un cuadrúpedo) (no ocurre en la forma singular). Cuando ocurre en compuestos, pil muchas veces tiene el significado proyección, parte colgante.
| no-mah-pil | mi dedo (de la mano) | no-kxi-pil | mi dedo (del pie) |
| no-kuitla-pan | detrás de mí, (a) mi espalda | i-kuitla-pil | su cola |
| i-ten | su labio, su orilla | i-tem-pil | su pico (de ave, de vasija) |
| metlá-pil-li | metlapil, mano del metate | ||
Adj + S = S
También se forman sustantivos compuestos de una raíz modificadora adjetiva con raíz "cabeza" sustantiva. Las terminaciones adjetivas (absolutivas, -tik, -k, etc.), se suprimen al formar la raíz compuesta.
| tlil-tik | negro | kowa-tl | culebra |
| tlil-kowa-tl | culebra negra | ||
| wey-i | grande | a-tl | agua |
| wey-a-tl | río | ||
| oh-tli | camino | wéy-oh-tli | carretera |
| ni-k-tio-chiwa | bendecir | tla-tio-chíwa-l-li | bendecido, bendito |
| tlatiochiwal-a-tl | agua bendita | ||
| ópoch-tli | izquierdo | no-ma | mi mano/brazo |
| no-opoch-ma | mi mano/brazo izquierdo | ||
La forma yek- derecho aparece en otras variantes como raíz independiente (yek-tik), con el sentido justo, recto, justamente, rectamente, bien, pero en Rafael Delgado aparece nada más en compuestos.[1]
| no-yek-ma | mi mano/brazo derecho | no-yek-nakas | mi oreja derecha |
S + Adj = S;
También hay compuestos sustantivas de forma Sustantivo-Adjetivo, como p.ej. no-mah-pil-weyi (mi-mano-proyección-grande) mi dedo pulgar, o tlaxkál-sol-li (tortilla-viejo/gastado-abs) tortilla del día anterior.
S + Adj = Adj
S
Otros casos parecen ser igual en que son sustantivos compuestos de sustantivo y adjetivo, pero el sustantivo componente y el compuesto no designan la misma cosa.
| chi-chil-tik | rojo (color de chile) | ix-chi-chil-tik | persona de raza blanca |
| no-xayak | mi cara | xayak-weyi | persona/cosa con cara grande |
Estos casos se pueden analizar como formas básicamente adjetivas (rojo de la cara, grande de la cara) que se usan, como otros adjetivos, con sentido sustantiva.
La clase más abundante de raíces compuestas del náhuatl son las verbales, en que una raíz de cualquier tipo combina con una raíz verbal para formar un verbo compuesto. Como en el caso de los compuestos sustantivas, el verbo, que sirve de "cabeza" para la estructura, es el segundo elemento del compuesto.
X + V = V
(Incorporación)
Las raíces compuestas verbales más abundantes son las en que el primer elemento es un sustantivo: estos tradicionalmente se conocen como "incorporaciones". También existen incorporaciones de adjetivos, posposiciones, adverbios y hasta de verbos.
Suj + V = V
Obj + V = V
Hay varias clases de incorporaciones sustantivas, según la relación que tiene el sustantivo con el verbo. Por ejemplo, existen incorporaciones del objeto o del sujeto de una raíz verbal. En estos casos el verbo ya no tiene prefijo de sujeto u objeto, porque el sustantivo incorporado satisface el requerimiento verbal.[2] Son más comunes las incorporaciones de objeto que las del sujeto. Las incorporaciones del sujeto sólo ocurren en raíces intransitivas, y los del objeto, por supuesto, en raíces transitivas.
| Incorporación del sujeto |
tonal-kisa | sale el sol | a-kalaki | entra el agua (p.ej. en un barco) |
| tlal-li | tierra | olini | se mueve | |
| tlal-olini | hay terremoto/temblor | |||
| Incorporación del objeto |
ni-k-tolowa | lo trago | pah-tli | medicina |
| ni-pah-tolowa | tomo medicina | |||
| ni-k-kua | lo como | naka-tl | carne | |
| ni-naka-kua | como carne | |||
| ni-k-chiwa | lo hago | ilwi-tl | fiesta | |
| n-ilwi-chiwa | hago fiesta | |||
Una raíz verbal que nunca aparece sola es -i tomar, beber. Cuando se usa con los prefijos de objeto, siempre se combina con el prefijo adverbial on- distal, p.ej.: ni-k-on-i lo bebo. Pero también aparece con objetos incorporados. on-i también puede aparecer en construcciones paralelas.
| ni-kahwen-i | tomo café | ni-kahwen-on-i | tomo café |
| ni-serwesah-i | tomo cerveza | ni-serwesah-on-i | tomo cerveza |
Parte de Suj/Obj
+ V = V
Aún más comúnes son incorporaciones en que el sustantivo designa no el sujeto u objeto del verbo, sino una parte de su cuerpo o otra cosa estrechamente relacionada con él, que entra directamente en el proceso verbal. Los ejemplos siguientes son incorporaciones del sustantivo ma- mano.
:
| Parte del sujeto |
ni-k-kitzkia | lo agarro, lo apoyo | ni-k-ma-kitzkia | lo agarro con mi(s) mano(s), de la mano |
| ni-neh-nemi | ando, camino | ni-ma-neh-nemi | ando en las manos | |
| ni-k-kui | lo agarro | ni-k-ma-kui | lo agarro con la mano | |
| Parte del objeto |
ni-k-kitzkia | lo agarro, lo apoyo | ni-k-ma-kitzkia | lo agarro de la mano, con mi(s) mano(s) |
| ni-k-teki | lo corto | ni-k-ma-teki | le corto la mano | |
| ni-k-tilana | lo jalo | ni-k-ma-tilana | le llevo de la mano (p.ej.: a un niño) |
Los otros términos que designan partes del cuerpo también suelen funcionar en esta construcción, incluidos ix- ojo, cara y kua- cabeza y formas ya compuestas como mah-pil dedo.
| ni-k-mati | lo sé | ni-k-ix-mati | lo conozco[3] |
| ni-k-tō-ton-ia | lo caliento | ni-kua-tō-ton-ia | me caliento la cabeza (por mucho pensar) |
| ni-k-teki | lo corto | ni-k-mah-pil-teki | le corto el dedo de la mano |
Dos análisis:
(1) Incorp de parte de suj/obj, o
(2) incorp de suj/ obj con cambio
Muchas veces el proceso verbal es tal que no cabe bien con el sujeto u objeto final, pero sí cabe con el sustantivo incorporado. Esto nos puede llevar a un análisis, también válido para los casos más normales ya mencionados, en que consideramos que el sustantivo incorporado es el sujeto u objeto verdadero de la raíz, pero que la raíz compuesta formado de la raíz original con su sujeto u objeto no queda satisfecha, sino requiere un sujeto u objeto nuevo. P. ej. n-ix-tlapow-i se me abren los ojos, me sorprendo, ya veo claramente, se compone de ix- ojo y tlapow-i, forma intransitiva que significa abrir(se), o ser abierto. No se espera que el sujeto de tlapow-i sea una persona: p.ej.: no se dice *ni-tlapow-i soy abierto, me abro. Tampoco se da a entender que el sujeto de la raíz compuesta ix-tlapow-i se abre: más bien son sus ojos que se abren. Entonces diremos que ix- es sujeto incorporado, pero que introduce al significado la idea de la persona cuyos ojos se abren, que esa persona llega a ser el sujeto de la raíz compuesta. Por igual, el objeto de ni-k-ololowa lo arrollo, lo arremango no suele ser persona, y en ni-k-pantalo-ololowa le arremango el pantalón no es la persona que es arrollada, sino su pantalón. Entonces pantalo es objeto incorporado de ololowa, pero la raíz compuesta sigue siendo transitiva con respecto al dueño del pantalón. Aquí siguen otros ejemplos:
| tlatla | quema, arde | n-ix-tlatla | se me queman/arden los ojos |
| patil-awi | se tuerce, está torcido | ni-ma-patil-awi | se me tuerce la mano |
| ni-k-patil-owa | lo tuerzo | ni-k-ma-patil-owa | le tuerzo la mano |
| sesek | frío, el frío | ni-sesek-kalaki | se me entra el frío |
| es-tli | sangre | ni-es-kisa | sangro |
| i-ten | su orilla, labio | ten-miki | pierde su filo (p.ej. machete) |
| ni-mo-mikilia | muero (sujeto humano) | ni-mo-tlaka-mikilia | se me muere el esposo, soy viuda |
| no-tzo(n) | mi pelo, cabello | tepewi | se cae (cosa compuesta de partículas) |
| ni-tzon-tepewi | me vuelvo calvo | ||
Obj sec + V = V
Hay otras incorporaciones en que el sustantivo es un objeto secundario (es decir, una cosa que es importante en el significado del verbo pero que no es objeto directo), o es un locativo, o tiempo, u otra clase de adverbial.
| Objeto secundario | ni-panowa | paso | n-a-panowa | paso el río |
| ni-tlehko | subo | ix- | ojo, cara | |
| n-ix-tlehko | subo por la cara del cerro | |||
| ni-k-palewia | le ayudo | kiaw-itl | lluvia | |
| ni-mo-kia-palewia | me abrigo de la lluvia | |||
| Locativo | ni-tla-wilana | jalo | n-a-tla-wilana | nado |
| n-aki | quepo | kal-li | casa | |
| ni-kal-aki | entro | |||
| Etc. | ni-k-itta | lo veo | kuálan-ki | enojón, persona enojada |
| ni-kualan-ka-itta[4] | lo odio, desprecio, desdeño | |||
| ni-k-mati | lo sé | tlaka-tl | hombre | |
| ni-k-tlaka-mati | lo respeto | |||
| tla-nesi | amanece | ix-tla-nesi[5] | despunta el día, empieza a haber luz | |
| ni-k-toka | lo sigo | nel-li | la verdad | |
| ni-k-nel-toka | lo creo, lo obedezco | |||
| i-tzin-ko | su base, fondo | ni-k-tzin-toka | lo investigo, lo reclamo, verifico la cuenta | |
| ni-k-chiwa | lo hago | ni-k-tio-chiwa | lo bendigo | |
S + miki = sufrir
El verbo miki morir se usa con especial frecuencia en construcciones incorporadoras, normalmente con el sentido sufrir por (exceso/falta de) el sustantivo.
| tli-tl | fuego | ni-tli-miki | sufro calor, me pega el calor |
| ápis-tli | hambre/escasez | n-apis-miki | sufro hambre, me muero de hambre |
| a-tl | agua | n-a-miki | sufro sed, me muero de sed |
| tláwel-li | enojo | ni-tlawel-miki | estoy enfadado, enojado |
| ni-k-patz-ka | presionar, oprimir | ni-patz-miki | me sofoco (por presión, etc.) |
| kuálanki | enojón | ni-kualanka-miki | estoy furioso |
S + neki = hacerse de
También hay una serie de incorporaciones con -neki querer, formando verbos reflexivos que significan hacerse de, fingir ser, creerse, sentirse y cosas por el estilo. Probablemente el sentido básico fue querer ser X, o querer ser tratado como un X.
| kó-kox-ki | enfermo, persona enferma | ni-mo-ko-kox-ka-neki | finjo estar enfermo |
| tlá-mat-ki | sabio, persona sabia | ni-mo-tla-mat-ka-neki | me creo muy sabio |
| te-tah | viejo, anciano | ni-mo-te-tah-neki | me siento grande, quiero mandar, actúo como viejo, finjo ser viejo, me siento viejo |
| ni-mo-weyi-neki | me enorgullezco, me creo la gran cosa | ||
S + S + V;
S + V + caus,
etc.
Se encuentran varios casos de incorporación doble, en que se antepone un sustantivo a la raíz verbal, y luego a esa raíz compuesta se le antepone otro sustantivo. También estas raíces compuestas pueden servir de base para la formación de causativos y aplicativos, etc.
| no-kech | mi cuello | ni-patz-miki | me sofoco |
| ni-kech-patz-miki | me sofoco (de algo en la garganta, de presión al cuello) | ||
| ni-k-kech-patz-mik-tia | lo sofoco (presionándole el cuello) | ||
| kua- | cabeza (forma de combinación) | a-tl | agua |
| ni-k-teka | lo vierto (esp. un líquido) | ni-k-tek-ia | se lo vierto (encima de él) |
| ni-k-kua-a-tek-ia | lo bautizo | ||
| ni-k-kua-a-tek-i-ltia | le hago bautizar (a otro) | ||
Adj, etc. + V = V
Otras clases de raíces también se pueden incorporar al verbo. Aunque no son tan comunes como los sustantivos, existen adjetivos, adverbios y posposiciones incorporados, incluyendo estructuras ya complejas (p.ej.: posposiciones con sus objetos, etc.)
| tolon-tik | boludo, esférico | ni-k-chiwa | lo hago |
| ni-k-tolon-chiwa | lo hago boludo, esférico | ||
| kual-li | bueno, bien | ni-ki-tta | lo veo |
| ni-k-kual-itta | me gusta, lo apruebo | ||
| ahko-pa | arriba | ni-k-kui | lo agarro |
| ni-k-ahko-kui | lo levanto | ||
| ni-tla-chia | miro, veo, estoy despierto | ||
| n-ahko-pa-tla-chia | miro hacia arriba | ||
| ni-k-teka | lo acuesto | ||
| ni-k-ahko-teka | lo acuesto boca arriba | ||
| ni-k-pachowa | lo tapo | tla-/tlan- | abajo en |
| ni-k-ix-tla-pachowa | lo acuesto boca abajo | ||
| no-nakas | mi oreja | ik | por, hacia |
| ni-k-nakas-ik-teka | lo acuesto del lado | ||
| weyi | grande | ||
| ni-mo-nē-neki | hago que otros me rueguen, soy consentido | ||
| ni-mo-weyi-neki | me enorgullezco, me creo la gran cosa | ||
| ni-k-pia | lo tengo | ome | dos |
| ni-tla-ome-pia | soy bígamo | ||
Como es de esperar, dado la ambigüedad que existe entre adjetivos y sustantivos, hay casos en que es difícil o imposible decidir si una raíz incorporada es sustantiva o adjetiva.
| witz-tli | espina | witz-o-k-tli | estaca |
| witz-o-k-tik | puntiagudo | ni-k-witz-o-k-chiwa | le saco punta (a cosa grande) |
| no-kuitla-pan | (a) mi espalda, detrás de mí | ni-k-toka | le sigo |
| ni-k-kuitla-pan-toka | sigo detrás de él, le sigo detrás | ||
tlatz- fuertemente
nēn- apuradamente
yek- bien
Dos raíces adverbiales que sólo aparecen en compuestos son tlatz-, que significa fuertemente, sumamente,[6] y nēn- apuradamente, vanamente. Por igual, la raíz yek-, que como ya comentamos aparece solamente en compuestos, ocurre frecuentemente incorporado a un verbo, donde suele significar no derecho sino bien, correctamente.
| tlatz- | kiawi | llueve | tlatz-kiawi | cae aguacero |
| se-wa | hace frío | tlatz-se-wa | hace mucho frío | |
| kapa-ni | cae (p.ej. en lodo) | tlatz-kapa-ni | cae fuertemente (p.ej. en lodo) | |
| nēn- | ni-kah, kah-ki | ser, es | san nēn-kah | es de balde, es por demás que |
| ni-k-chiwa | lo hago | ni-k-nēn-chiwa | lo hago apuradamente | |
| ni-nēm-miki | estoy muy apurado, ansioso, molesto[7] | |||
| ni-tla-pewa-ltia | provoco una pelea (causo que empiece) | ni-k-nēm-pewa-ltia | le comienzo a maltratar (rápidamente) | |
| yek- | ni-ki-tta | lo veo | ni-k-yek-itta | lo examino, lo escudriño |
| ni-k-on-ana | lo tomo | ni-k-yek-ana | lo conduzco, lo guío | |
| ni-k-mati | lo sé | ni-k-yek-mati | lo sé de seguro | |
| ni-k-tenewa | lo menciono, lo mento | ni-k-yek-tenewa | lo alabo, hablo bien de él | |
V + V = V
Hay casos también donde dos verbos se combinan. Normalmente, como era el caso con los sustantivos, el segundo elemento funciona de "cabeza". Los siguientes ejemplos usan la raíz neki querer.
| ni-k-neki | lo quiero | ni-kochi-s | dormiré |
| ni-k-neki ni-kochi-s | quiero dormir | ni-kochi-s-neki | tengo sueño |
| k-ihto-s | dirá | ki-neki k-ihto-s | desea decirlo, quiere decirlo |
| k-ihto-s-neki | quiere decir, significa | ||
| ni-tla-kua-s | comeré | ni-k-neki ni-tla-kua-s | deseo comer, quiero comer |
| ni-tla-kua-s-neki | quiero comer, tengo hambre | ||
| sewa-s | hará frío | sewa-s-neki | quiere hacer frío |
Estos casos se pueden considerar como ejemplos de incorporación de objeto: el concepto verbal neki toma como objeto a otro concepto verbal, que normalmente se expresa como objeto clausular verbal futuro. En la forma compuesta ese verbo futuro se incorpora antes de la raíz de neki. Neki claramente queda como "cabeza": el proceso denominado por la raíz incorporada se considera nada más en forma contingente; puede ocurrir o no, pero lo que sí ocurre es el querer denominado por neki.
En otros casos los dos verbos ocurren durante el mismo período de tiempo, y no hay esa relación de objeto entre ellos. Estos casos son paralelos a los en que dos sustantivos denominan la misma cosa, y es más difícil decidir cuál de ellos es "cabeza".
| ni-kochi | duermo | ni-te-miki | sueño (lit. sufro por alguien) |
| ni-koch-te-miki | sueño | ||
| ni-tla-chia | estoy despierto | ||
| ni-koch-tla-chia | no duermo bien, me despierto de noche | ||
| ni-panowa | paso | ni-koch-panowa | duermo demasiado |
| ni-choka | lloro | ni-we-wetzka | me río |
| ni-choki-s-we-wetzka | sonrío entre las lágrimas | ||
V + -ka- + V = V
Otras formas con una raíz verbal más -ki/-ka participio (7.1.1) seguida de otra raíz verbal, también pueden verse como compuestos verbales, con la -ka sirviendo de conector.
| ni-mawi | temo, me espanto | ni-tzahtzi | grito |
| ni-mah-ka-tzahtzi | grito, lloro de espanto, grito muy fuerte, espantosamente | ||
| ni-mah-ka-miki | estoy muy espantado, muy apurado | ||
| n-ahsi | llegar | ni-k-mati | saber |
| ni-k-ahsi-ka-mati | entender | ||
| ni-k-tlasoh-tla | lo amo | ni-k-tlasoh-ka-mati | lo agradezco |
Adjs compuestos, etc.
Ya hemos visto (Lección 6, 6.4) algunas posposiciones complejas: estas se pueden considerar compuestas. Es de interés especial que la raíz yek- derecho, recto, justo, etc. que aparece sólo en compuestos, existe también en la posposición compleja (compuesta) no-yek-pan a mi derecha.
También hay adjetivos compuestos.
| witz-o-k-tik | puntiagudo | i-yeka-k | su nariz, punta |
| yeka-witz-o-k-tik | puntiagudo | ||
| nex-tik | gris | te-nex-tik | gris |
| xo-xow-ik | verde | kua-xo-xow-ik | pichoncito, todavía chiquito, falto de experiencia |
| weyi | grande | tlatz-weyi | grandísimo, enorme |
Muy común es el uso de la raíz ix- con un adjetivo para formar un adjetivo disminuido.[8]
| chi-chil-tik | rojo | ix-chi-chil-tik | rojizco, medio rojo |
| ista-k | blanco | ix-ista-k | blanquizco, pálido |
| weyi | grande | ix-weyi | grandecito |
| kuah-kual-tzin | bonito | ix-kuah-kual-tzin | medio bonito |
La diferencia
compuesto/afijo
es relativa
Es importante darse cuenta que es difícil (si no es imposible) hacer una distinción absoluta entre los afijos y las raíces compuestas. Hemos visto varios casos de raíces que rara vez o nunca se usan excepto en las formas compuestas (p.ej.: ix-, kua-, tlatz-, yek-). En otros casos la raíz tiene un significado especial sólo cuando ocurre en compuestos (p.ej.: -miki con su significado sufrir, -pil en el sentido proyección, parte colgante). Al grado que una raíz trae consigo la esperanza o expectación de que le precederá o le seguirá otra raíz, a ese grado se asemeja a un afijo.
Los objetos incorporados tienen una relación especial con los prefijos de objeto: se colocan directamente antes de la raíz verbal y después del prefijo sujetival, y satisfacen la necesidad de la raíz por un objeto. (Compárese p.ej. ni-k-chiwa lo hago con ni-kal-chiwa hago casa; k- y kal obviamente funcionan en forma paralela.) Por igual los sujetos incorporados y los prefijos sujetivales son muy paralelos: (p.ej. ni-kisa salgo yo y tonal-kisa sale el sol). En una manera especial el prefijo tla- se puede caracterizar de sustantivo incorporado esquemático (es decir, vago, con muy poco contenido semántico). Puede ser objeto de una raíz transitiva, o puede funcionar de objeto secundario, coincidiendo a veces con un prefijo de objeto directo, y a veces tiene una función casi adverbial. Todos estos rasgos hemos notado en los sustantivos incorporados.
También son estrechamente relacionadas las raíces verbales que incorporan otras raíces con los sufijos verbales como los causativos, aplicativos y los aspectuales que veremos en la próxima lección. La única diferencia es que los sufijos no pueden aparecer sin una raíz que les preceda. Pero pueden incorporar sustantivos, adjetivos y hasta otros verbos. Compárese p.ej. ni-k-tlakual-maka (yo-le-comida-dar) con ni-k-tlakual-tia, con el "sufijo" causativo -tia; los dos significan lo alimento, le doy comida. Compárese también p.ej. ni-mah-ka-tzahtzi (yo-temer-participio(?)-gritar) grito de espanto con ni-mah-ti-witz (yo-temer-participio(?)-venir) me vengo a espantar, con el "sufijo" aspectual -ti-witz. Podemos decir, si así queremos, que estos sufijos también son raíces verbales, nada más que se limitan a aparecer en compuestos. Varios analistas han propuesto considerar a la terminación -s-neki como sufijo "desiderativo", es decir, que expresa deseo. Eso es enteramente correcto, con tal que la identidad de su segundo elemento con la raíz neki querer no se niegue.
Obsérvese que si algunas de estas raíces se consideran como afijos, resultan varios casos en que un prefijo y un sufijo se combinan sin haber raíz entre los dos. P.ej. ni-k-te-miki sueño con él tiene el prefijo te- alguien y el "sufijo" -miki sufrir por causa de. (Alternativamente, podríamos decir la "raíz" sustantiva te- compuesta con la verbal miki.) No hay nada que extrañar en esto. Y hasta existe una forma en que dos morfemas que hemos considerado hasta ahora como afijos así se combinan: la raíz de ni-k-tlah-tia le doy ropa de bautismo/matrimonio se forma de tla(h)- objeto no especificado, objeto canónico en combinación con -tia causativo. Esto se puede ver como ejemplo de una construcción prefijo-sufijo, de una prefijo-verbo, de una sustantivo-sufijo, o de un compuesto sustantivo-verbo. Cabe en todas las diferentes categorías.
Glosario
de Términos Técnicos usados en la Lección 10
Vocabulario para la
Lección 10
Ejercicios para la
Lección 10
Al principio de este capítulo
Seguir a la Lección 11
Índice
Página principal de David Tuggy T.

[1] yek- también aparece con el sufijo locativo -kan: no-yek-kan mi derecha, el lugar a mi derecha. Podríamos ver al locativo como un sustantivo que nada más participa en compuestos (10.4). Nótese también la forma no-yek-pan a mi derecha (10.3).
[2] En el caso de incorporación de sujeto, algunos analistas han mantenido que sí sigue habiendo un sujeto de 3ª persona singular, que se marca con ø-. Bajo ese análisis la forma tonal-kisa es ø-tonal-kisa, y su sujeto es una entidad 3ª persona indefinida. Esto dicen que concuerda con ciertos principios universales, que también se manifiestan en el hecho de que en el español se dice llueve en 3ª persona singular, y en inglés se usa el pronombre it (3ª singular neutro-inanimado) en it rains llueve o aún mejor it earth-quakes (ello tierra-tiembla) hay temblor, terremoto. Sin embargo, no hay ninguna evidencia en el náhuatl que requiera tal análisis.
[3] El sustantivo ix- en este caso puede tomarse como refiriéndose al ojo del sujeto (es decir, ni-k-ix-mati significa lo conozco con el ojo, de vista), o bien a la cara del objeto (le conozco la cara). Lo más probable es que las dos ideas entran en el significado.
[4] Se acordarán que las formas sustantivas o adjetivas en -ki tienen sus formas combinadas en -ka (7.1.1).
[5] Es posible la idea "las cosas las cosas empiezan a aparecer al ojo"; pero es muy probable que este uso de ix- debe ser relacionado con el uso mencionado en el último párrafo de 10.3, en que ix- llega a significar una disminución de lo designado por la raíz.
[6] Probablemente se debe relacionar con la raíz tlatzi- tronar (p.ej.: tla-tlah-tlatzi-ni truena, ni-k-tla-tlatzi-tza peleo con él, dándole palmazos fuertes).
[7] C.f. n-ihti-nēm-miki estoy muy molesto del estómago.
[8] Este uso puede provenir del sentido ojo de ix-: ix-chi-chil-tik entonces se puede expresar como rojo a la vista (aunque no rojo rojo). También puede derivarse del sentido cara: superficialmente rojo (aunque no enteramente). Es probable que los dos análisis sean relevantes.
ix- parece también ocurrir con verbos con este sentido, aunque no es común: un ejemplo es ix-waki medio se seca; otro puede ser ix-tla-nesi (ver. la nota 5 arriba).
Al principio de la lección
Seguir a la Lección 11
Índice
Página principal de David Tuggy T.

Copyright (c) 1991 David Tuggy
Segunda edición Copyright (c) 2002 David Tuggy
Derechos reservados.
Se permite el libre acceso a este documento por medio
de la Internet,
y su impresión para uso personal.
Queda prohibido cualquier uso
lucrativo,
o cualquier uso que no reconoce los derechos del autor.