|
Kʷalomēc̸ƛi
Eclipse de la luna
|
|
kʷalomēc̸ƛi,
eclipse.lunar
mēc̸kʷalo.
comido.de.luna
Según
dicen, cuando hay eclipse de la luna, y alguna mujer está
embarazada, su bebé también es comido por la luna.
|
|
|
Y dicen que, para que la luna no coma su bebé, la mujer embarazada pone un machete roto,
|
|
|
o si no un machete, que sean unas tijeras, los pone en su cabecera, debajo de la almohada.
|
|
|
Y si no los pone allí, mete las tijeras en su cintura.
|
|
|
mēc̸kʷalōs.
será.comido.de.luna
Según
dicen, por eso, o con eso, la luna no podrá comer el
bebé, o sea el bebé no puede ser comido por la luna.
|
|
|
Si algún bebé nace con labio leporino, se dice que eso es porque su mamá no puso nada en su cintura,
|
|
|
y por eso resultó que tiene el labio leporino, o alguna parte mocha.
|
Teheras
Tijeras
|