Translator’s Notes on Philippians: Helps on Understanding and Translating Paul’s Letter to the Philippians

Allen, Jerry and William J. Hanna

This commentary provides practical help for translating this book of the Bible into another language. It discusses exegetical and translation issues in non-technical English, which makes it helpful for those who speak English as a second language.

Each Translator's Notes volume provides:

  • A careful explanation of the meaning of words and phrases based on the original Greek or Hebrew text,
  • Helpful discussion of cultural background issues, discourse features, and implied information,
  • A clear presentation of textual, interpretation, and translation issues,
  • Translation examples and advice.

Feedback on Translator's Notes:

I want to commend the people there for the production of Translator's Notes. Some of us here find them to be the most helpful aid that we have for translating. —Robin Farnsworth, PNG

The Translator's Notes series fills a much-needed niche, even for those of us whose primary language is English. —Bob Sterner, SE Asia

We get better quality translations when TNs are used. Translator's Notes are the most adapted to the day-to-day needs of translators. —

Translator's Notes volumes are available for many New Testament and Old Testament books.

138 pages
Semantic structure analysis
ISBN 13:
ISBN 10:
8.5 × 11 × 0.25 in
1 lb
Content Language: