Communities developing resources and competencies for using their languages
Foundational understanding for language development work of all kinds
Publications, fonts and computer tools for language development, translation and research
SIL offers training in disciplines relevant to sustainable language development.
7,099 languages are spoken or signed. CLICK for map of world languages & regional websites.
SIL's dedication to language development past and present
The Journal of Translation is an academic journal of translation theory and practice with a special interest in Bible translation and in translation involving minority languages and cultures. Its purpose is to encourage scholarship, to enlighten the reader, to stimulate thought and discussion, and to promote appropriate cross-cultural and cross-linguistic communication.
<< RETURN TO PUBLICATIONS
READ ABOUT JOURNAL OF TRANSLATION >>
by David Frank
Again we have three excellent articles on translation theory and practice in this issue of the Journal of Translation with a focus on Bible translation. Glenn Kerr’s “Dynamic Equivalence and It’s Daughters” examines the influence of Eugene Nida’s Dynamic Equivalence translation model, through Functional Equivalence, Meaning-Based Translation, and Optimal Equivalence, and compares this family of equivalence models with others including Relevance Theory, Skopostheorie, and the Frames of Reference model, and also the discipline of...