Communities developing resources and competencies for using their languages
Foundational understanding for language development work of all kinds
Publications, fonts and computer tools for language development, translation and research
SIL offers training in disciplines relevant to sustainable language development.
7,097 languages are spoken or signed. CLICK for map of world languages & regional websites.
SIL's dedication to language development past and present
Bible Translation 2017: The 9th Biennial Bible Translation Conference
A forum for presentation and discussion of developing theory and practice in Bible translation
CALL FOR PAPERS:
This academic conference is co-sponsored by the Graduate Institute of Applied Linguistics (GIAL) and SIL International; the Eugene A. Nida Lecture Series is sponsored by the Nida Institute. The BT Conference will be held at or near the International Linguistics Center (GIAL campus) in Dallas, Texas, USA.
CONFERENCE THEME AND SUBTHEMES:
THEME: Tradition and Innovation in Bible Translation
Our six sub-themes
Click HERE for a list of sub-theme topic suggestions
Click HERE for the Abstract Guidelines. Abstracts must follow these guidelines to be accepted. The Abstract Deadline is May 5, 2017.
We will be able to accept 80+ abstracts as oral or poster presentations. We will post some suggested topics and the Abstract Guidelines at a later date. Please do not submit abstracts until the Abstract Guidelines are posted.
PLENARY AND BANQUET SPEAKERS:
Beekman Lecture Series (Friday/Sunday evenings):
Dr. Margaret Muthwii, Vice Chancellor of Pan Africa Christian University
Margaret Muthwii earned her MA and PhD from the University of East Anglia. She is the Vice Chancellor of Pan Africa Christian University in Kenya. She has worked for the United Bible Societies as a Translation Consultant, Translation Coordinator (Africa), and a Global Translation Advisor. In addition, she has been a Senior Lecturer of linguistics and Head of University Admissions at Kenyatta University. She has authored numerous publications.
Eugene A. Nida Lecture Series (Monday evening):
Dr. Issa Diab, Professor of Semitic and Interfaith Studies
Issa Diab is a Translation Consultant with the MENA Bible Societies, and a professor of Semitic and Interfaith Studies in Saint Joseph (Jesuit) University and the Near East School of Theology in Lebanon. He is seconded to UBS and ABS (Nida Institute). He specializes in Middle Eastern Christianity and Islam. His core field of research is “Semitic Fundamentalism.” Dr. Diab holds a ThD, a Doctorate in History of Ancient Semitic Religions, a Doctorate in Islamic Culture and Societies, and a Doctorate in Biblical Philology.
Public Banquet (Tuesday evening):
Dr. Tim Laniak, Dean and Professor of Old Testament at Gordon-Conwell, Charlotte
Tim Laniak is Dean, Professor of Old Testament, and Mentor for the Christian Leadership Doctor of Ministry Track at Gordon-Conwell Theological Seminary in Charlotte, North Carolina. He is the creator of the BibleJourney program. Tim and his wife Maureen have worked as short-term missionaries on most continents and among international students and immigrants in the US. His writing combines cultural anthropology and Bible interpretation.
Commemoration of the 500th anniversary of Martin Luther’s 95 theses and his translation of the Bible into German (Monday morning):
Dr. Erik Herrmann is Associate Professor of Historical Theology at Concordia Seminary, St. Louis, and director of the Center for Reformation Research. He received his Ph.D. from the same institution in 2005 in Renaissance and Reformation Studies. His area of interest and research continue to be in Luther and the patristic and medieval antecedents to his thought and exegesis, as well as the modern reception and interpretation of Luther since the Luther Renaissance of the 19th and 20th centuries. His most recent publications are in The Oxford Handbook of Martin Luther’s Theology, The Oxford Encyclopedia of Martin Luther, and The Annotated Luther.
There will be additional Plenary Speakers.
The Conference schedule is expected to be as follows:
This schedule includes time for paper presentations (oral and poster), discussion, individual interaction, and networking.
Before planning your travel check here for other pre- and post-conference events:
Please note that other BT organizations may schedule events in Dallas, Texas, before or after the conference that are open to BT Conference attendees (seminars, workshops, etc.). Events of this nature will be listed on this website as we become aware of them. Please check this website before purchasing airline tickets, in case one or more of these events is also of interest to you.
The BT2017 costs and registration deadlines will follow at a later date.
This Bible translation conference series began in 2001. Since that time, each conference has grown in numbers of papers and participants, and has offered valuable contributions to the worldwide Bible Translation effort. BT2015 was attended by 450 Bible translators, consultants, linguists, professors, students, literacy specialists, anthropologists, translation software specialists, orality specialists, administrators, and other professionals involved in the Bible translation task. These came from more than 70 Bible translation agencies and training programs, and from all parts of the world.
Link to BT2015 Conference information:
US telephone: 972-708-7466